੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ PAV ]
32:29. ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਬਣਾਏ ਅਤੇ ਚੌਣੇ ਅਤੇ ਇੱਜੜ ਅਤੇ ਗਾਂਈਆਂ ਬਲਦ ਉਹ ਦੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਨ ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਮਾਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਾਧਾ ਕੀਤਾ ਸੀ
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ NET ]
32:29. He built royal cities and owned a large number of sheep and cattle, for God gave him a huge amount of possessions.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ NLT ]
32:29. He built many towns and acquired vast flocks and herds, for God had given him great wealth.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ ASV ]
32:29. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ ESV ]
32:29. He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance, for God had given him very great possessions.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ KJV ]
32:29. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ RSV ]
32:29. He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance; for God had given him very great possessions.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ RV ]
32:29. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him very much substance.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ YLT ]
32:29. and cities he hath made for himself, and possessions of flocks and herds in abundance, for God hath given to him very much substance.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ ERVEN ]
32:29. Hezekiah also built many towns, and he got many flocks of sheep and cattle. God gave him much wealth.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ WEB ]
32:29. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 32 : 29 [ KJVP ]
32:29. Moreover he provided H6213 him cities, H5892 and possessions H4735 of flocks H6629 and herds H1241 in abundance: H7230 for H3588 God H430 had given H5414 him substance H7399 very H3966 much. H7227

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP